紀行する
ミニコミを、
作っています。
2005年以来、小さな出会いを綴るミニコミ紙(リトルプレス)を作っています。大切にしたい「文化」とともに、紙の持つ風合い、目には見えない「余韻」や「情緒」といった風味を添え、臨場感あるガイドブックを目指します。表題は葉柄から出る一雫の水で旅人を癒したといわれるマダガスカルの国木、旅人の木から名付けました。批判は承知で、石に矢の立つこともあるはず。失敗を恐れず、最終的に長く残るものを作り上げたいと考えています。
2005年以来、小さな出会いを綴るミニコミ紙(リトルプレス)を作っています。大切にしたい「文化」とともに、紙の持つ風合い、目には見えない「余韻」や「情緒」といった風味を添え、臨場感あるガイドブックを目指します。表題は葉柄から出る一雫の水で旅人を癒したといわれるマダガスカルの国木、旅人の木から名付けました。批判は承知で、石に矢の立つこともあるはず。失敗を恐れず、最終的に長く残るものを作り上げたいと考えています。
余白といふものは威力を持つものだと独り合点した。誰かの言葉に影響され、調子に乗って名付けた旅のしおり。作った者の未熟さゆえ、余白に威力なし。素敵な場所をいつかご自身の目で確かめてくださることをおすすめします
This is a booklet which is named "Tabibito no ki", that our editorial room has been publishing irregularly for individual travelers since 2005.It has a theme that is "an atmosphere of the life" in which local people live that we touched during interview in my lifework. I think that continue introducing the Setouchi region(Area of West Japan) with the local history and the culture information. If you are interested in the place when you read it... I couldn't be any happier than this. (下手な文章ごめんなさい!)
マークはかつて港町にあった喫茶の軒下で育ったつばめの雛鳥たち。想いを大切に育ていく..そのような意志を表しています。